有奖纠错
| 划词

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.

我们必须认识到,我们现在同舟共济。

评价该例句:好评差评指正

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también investigó informes que daban cuenta de que nacionales israelíes prestaban servicios de seguridad al Gobierno.

有以色列国民科特迪瓦政府提供保服务,专家组也对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debe dar cuenta con mayor frecuencia de sus actuaciones a los países que no son miembros.

会必须更经常地非成员国工作程序。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma igualmente nota de los certificados médicos aportados por el autor dando cuenta de la existencia de lesiones.

委员会进一步注意到提交人提供的医疗证明说明存在伤害情况。

评价该例句:好评差评指正

Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.

事会在谴责这次击时,要求我紧急这次事件的起因、情节和后果。

评价该例句:好评差评指正

Agregó que los países desarrollados deben darse cuenta de que los esfuerzos adicionales no sólo son justos sino también absolutamente necesarios.

他接着说,发达国家必须意识到,作更多的努力不仅是公平的,而且也是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢,但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

评价该例句:好评差评指正

Nos damos cuenta de que la elaboración de informes puede ser una presión adicional sobre recursos administrativos ya de por sí limitados.

我们认识到,提交告有可能给已经十分有限的行政资源雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

De las experiencias de que dieron cuenta los Estados Miembros se desprende claramente que la revitalización es tanto un evento como un proceso.

会员国的经验清楚表明,振兴既是一项活动,又是一个进程。

评价该例句:好评差评指正

Estos reconocimientos se llevan a cabo voluntariamente y por lo general son aceptados, pues las prostitutas se pueden dar cuenta de su necesidad.

这些检查都是自愿的,并且受到普通认可,因为妓女们能够她们为什么必须进行体检。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, varias organizaciones indígenas dieron cuenta de acontecimientos positivos en la promulgación de leyes nacionales de protección de los conocimientos tradicionales.

在国家一级,若干土著组织指出了有关保护传统知识的国家立法的有利进展。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛地意识到,有许多奥地利人参加了那场灭绝种族行为,那是一种极端严重的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Aunque algunos insistían sobre todo en los costos que suponía cambiar las pautas tradicionales de producción y consumo, muchos se daban cuenta ya de

尽管有些人强调,改变传统的生产和消费形态需要付出很高的代价,但许多人现在认识到,不采取任何行动的代价将会更高。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones habían aceptado trabajar en un club de striptease y, al darse cuenta de que tenían que prostituirse, habían optado por regresar a casa.

有时,她们同意在脱衣舞俱乐部工作,当发现自己的工作是卖淫时,她们可以选择回家。

评价该例句:好评差评指正

Y cuando se dieron cuenta de que los saharauis no querían formar parte de Marruecos, hicieron lo necesario para que nunca se celebrara el referéndum.

摩洛哥人一旦发现撒哈拉人想脱离摩洛哥搞独立,他们就决不会举行任何民公决。

评价该例句:好评差评指正

Algunos testigos dieron cuenta nuevamente de la mayoría de los métodos de tortura y las condiciones de detención deficientes consignadas en el informe del año anterior.

一些证人又了酷刑办法和恶劣的拘留条件,大多同去年告记载的一样。

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos damos cuenta de que los gobiernos tienen limitaciones importantes y reales para responder plenamente a la necesidad enfrentar de manera eficaz esas complejas amenazas.

我们现在认识到,各国政府都遇到真正严重限制,无法对有效面对这些复杂威胁的需要作出充分回应。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.

委员会注意到,这些节余是在2004/05年的本期内积累产生的,在关于这一期间的相关执行情况告中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


darse cuenta, darse cuenta de, darse de baja, darse la vuelta, darse prisa, darse un golpe, dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

¿Crees que no me voy a dar cuenta?

你觉得不会被我发现?

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.

在你还没有意没有察觉的时候,时间都已经过去了

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

我全身僵直,后来才觉察原来自己是躺着的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De eso nos vamos a dar cuenta aunque hables rápido.

关于这个,我发现, 即便你说的快。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.

的自由与我的自由是息息关的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues sí que cometemos errores y no nos damos cuenta.

确实会在不经意间犯下错误

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

También podemos darnos cuenta de algo, que significa percibir algo que antes no sabíamos.

可以darnos cuenta de algo,意思是察觉之前不知道的某物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es decir, que le habían robado sin que se diera cuenta.

就是说,她在不知不觉中被抢了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me estoy dando cuenta que ganó varios puntos porque son picantes.

发现得分高是因为是辣的。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Costaron 15 dólares y me vengo dando cuenta que fueron pisoteados.

花了我15美元,而且我注意已经磨损了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aunque por momentos entra en razón, dándose cuenta de su error.

尽管他有时找回了理智,自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Ya, ya, ya lo sé, ya me estoy dando cuenta.

没错,我发现

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Quienes nos rodean pueden dar mucha información sobre sí mismos sin ni siquiera darse cuenta.

周围的人可能在不知不觉中透露出许多有关他的信息

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

No hemos sido los primeros en darnos cuenta de que estas cosas pasan.

并不是第一个这些事情在发生的人。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Necesito volver a darme cuenta de lo que es realmente importante.

我需要重新认什么才是最重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Que ni siquiera se dieron cuenta de que sus papas les estaban mirando.

知道的父母正在看着他

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, sin darnos cuenta estamos consumiendo más calorías de las que realmente necesitamos.

因此,在不知不觉中,我正在摄入远超我真正需要的卡路里。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Claro que como tú lo haces es una porquería. Hace tiempo que debiste darte cuenta.

“当然,你干的那些事荒唐无聊,你自己早就应该

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ya se daría usted cuenta de que todos cuantos estaban en la calle eran cómplices.

你当然看得出来在街上的每一个人都是和咱一伙的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.

奥雷连诺上校看见这些变化,就预见的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datar, dataría, datario, dátil, datilado, datilera, datismo, dativo, dato, datolita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接